Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/тайстра: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Тайстра<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::та́йстра «большой мешок», смол. (Даль), укр., блр. та́йстра, польск. tajstra (XVI-XV...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Тайстра]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Тайстра<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::та́йстра «большой мешок», смол. (Даль), укр., блр. та́йстра, польск. tajstra (XVI-XVII вв.; см. Брюкнер 564) Обычно толкуют из ср.-греч. τάγιστρον «торба с кормом» (Г. Майер, IF 2, 441 и сл.; Alb. Wb. 434 и сл.; Фасмер, Гр.-сл. эт. 198 и сл.; М.-Любке 703). Однако обращает на себя внимание отсутствие этого слова у южн. славян и великорусов. Едва ли можно также отделять от ка́йстра (см. выше). Более удачно, по-видимому, стар. объяснение *тайстра через дистантную ассимиляцию из *кайстра, а этого последнего — из лат. canistrum; см. Мi. ЕW 109; Брюкнер 564. Ср. чеш. tanystra «ранец, котомка». Ср. тра́йста.]]
та́йстра «большой мешок», смол. (Даль), укр., блр. та́йстра, польск. tajstra (XVI-XVII вв.; см. Брюкнер 564) Обычно толкуют из ср.-греч. τάγιστρον «торба с кормом» (Г. Майер, IF 2, 441 и сл.; Alb. Wb. 434 и сл.; Фасмер, Гр.-сл. эт. 198 и сл.; М.-Любке 703). Однако обращает на себя внимание отсутствие этого слова у южн. славян и великорусов. Едва ли можно также отделять от ка́йстра (см. выше). Более удачно, по-видимому, стар. объяснение *тайстра через дистантную ассимиляцию из *кайстра, а этого последнего — из лат. canistrum; см. Мi. ЕW 109; Брюкнер 564. Ср. чеш. tanystra «ранец, котомка». Ср. тра́йста.
 
{{Примеры употребления слова|тайстра}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:54, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Тайстра[1]

та́йстра «большой мешок», смол. (Даль), укр., блр. та́йстра, польск. tajstra (XVI-XVII вв.; см. Брюкнер 564) Обычно толкуют из ср.-греч. τάγιστρον «торба с кормом» (Г. Майер, IF 2, 441 и сл.; Alb. Wb. 434 и сл.; Фасмер, Гр.-сл. эт. 198 и сл.; М.-Любке 703). Однако обращает на себя внимание отсутствие этого слова у южн. славян и великорусов. Едва ли можно также отделять от ка́йстра (см. выше). Более удачно, по-видимому, стар. объяснение *тайстра через дистантную ассимиляцию из *кайстра, а этого последнего — из лат. canistrum; см. Мi. ЕW 109; Брюкнер 564. Ср. чеш. tanystra «ранец, котомка». Ср. тра́йста.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера