Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/тачать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Тачать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::тача́ть цслав. тачати «катить», чеш. táčeti «крутить, катать», польск. tасzаć...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Тачать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Тачать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::тача́ть цслав. тачати «катить», чеш. táčeti «крутить, катать», польск. tасzаć — то же. От точи́ть, ток, теку́ (Мi. ЕW 348 и сл.). Едва ли связано с ткнуть, вопреки Горяеву (ЭС 346).]]
тача́ть цслав. тачати «катить», чеш. táčeti «крутить, катать», польск. tасzаć — то же. От точи́ть, ток, теку́ (Мi. ЕW 348 и сл.). Едва ли связано с ткнуть, вопреки Горяеву (ЭС 346).
 
{{Примеры употребления слова|тачать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 01:57, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Тачать[1]

тача́ть цслав. тачати «катить», чеш. táčeti «крутить, катать», польск. tасzаć — то же. От точи́ть, ток, теку́ (Мi. ЕW 348 и сл.). Едва ли связано с ткнуть, вопреки Горяеву (ЭС 346).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера