Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/тенор: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Тенор<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::те́нор начиная с Петра I; см. Смирнов 289. Через польск. tеnоr или нем. Теnоr, фран...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Тенор<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
те́нор начиная с Петра I; см. Смирнов 289. Через польск. tеnоr или нем. Теnоr, франц. ténor или непосредственно из ит. tenore «тенор; содержание», потому что высокий мужской голос ведет, «держит» мелодию; см. Клюге-Гётце 617; Горяев, ЭС 364. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 01:59, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Тенор[1]
те́нор начиная с Петра I; см. Смирнов 289. Через польск. tеnоr или нем. Теnоr, франц. ténor или непосредственно из ит. tenore «тенор; содержание», потому что высокий мужской голос ведет, «держит» мелодию; см. Клюге-Гётце 617; Горяев, ЭС 364.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера