Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/торощиться: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Торощиться<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::торо́щиться «беспокоиться, суетиться», новгор., тихвинск., тверск., так...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Торощиться]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Торощиться<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::торо́щиться «беспокоиться, суетиться», новгор., тихвинск., тверск., также «собираться попусту, на словах» (Даль). Возм., связано с сербохорв. тра́скати, трȃскȃм «нести вздор» (см. Торбьёрнссон 2, 86, который, однако, явно ошибочно пытается сюда же отнести польск. troska «забота», troskać, troszczyć się «заботиться»; см. об этих последних Брюкнер 577). Неверно и сближение с греч. атт. ταράττω «смущаю», ион. ταράσσω (Горяев, ЭС 373), которые сравниваются с атт. θρά̄ττω, θράσσω — то же и должны были содержать и.-е. dh-; см. Гофман, Gr. Wb. 117; Буазак 350.]]
торо́щиться «беспокоиться, суетиться», новгор., тихвинск., тверск., также «собираться попусту, на словах» (Даль). Возм., связано с сербохорв. тра́скати, трȃскȃм «нести вздор» (см. Торбьёрнссон 2, 86, который, однако, явно ошибочно пытается сюда же отнести польск. troska «забота», troskać, troszczyć się «заботиться»; см. об этих последних Брюкнер 577). Неверно и сближение с греч. атт. ταράττω «смущаю», ион. ταράσσω (Горяев, ЭС 373), которые сравниваются с атт. θρά̄ττω, θράσσω — то же и должны были содержать и.-е. dh-; см. Гофман, Gr. Wb. 117; Буазак 350.
 
{{Примеры употребления слова|торощиться}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:05, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Торощиться[1]

торо́щиться «беспокоиться, суетиться», новгор., тихвинск., тверск., также «собираться попусту, на словах» (Даль). Возм., связано с сербохорв. тра́скати, трȃскȃм «нести вздор» (см. Торбьёрнссон 2, 86, который, однако, явно ошибочно пытается сюда же отнести польск. troska «забота», troskać, troszczyć się «заботиться»; см. об этих последних Брюкнер 577). Неверно и сближение с греч. атт. ταράττω «смущаю», ион. ταράσσω (Горяев, ЭС 373), которые сравниваются с атт. θρά̄ττω, θράσσω — то же и должны были содержать и.-е. dh-; см. Гофман, Gr. Wb. 117; Буазак 350.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера