Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/точный: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Точный<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::то́чный укр. то́чний, ст.-слав. тъчьнъ ομοιος, ἴσος (Супр.). Вероятно, как и н...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Точный]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Точный<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::то́чный укр. то́чний, ст.-слав. тъчьнъ ομοιος, ἴσος (Супр.). Вероятно, как и нем. pünktlich «точный, пунктуальный», от Punkt «точка, пункт», образовано от то́чка, сюда же ты́кать, ткнуть; см. Младенов 636. Далее сюда же точь-в-точь, ст.-слав. тъчити «рutаrе», тъчнити «соmраrаrе»; см. Мi. ЕW 368. Миклошич (там же) пытается разграничить тъкнѫти «ткнуть, уколоть» и тъчити «полагать, думать». Но ср. польск. badać «исследовать» от слав. *bodǫ, *bosti «колоть, проникать».]]
то́чный укр. то́чний, ст.-слав. тъчьнъ ομοιος, ἴσος (Супр.). Вероятно, как и нем. pünktlich «точный, пунктуальный», от Punkt «точка, пункт», образовано от то́чка, сюда же ты́кать, ткнуть; см. Младенов 636. Далее сюда же точь-в-точь, ст.-слав. тъчити «рutаrе», тъчнити «соmраrаrе»; см. Мi. ЕW 368. Миклошич (там же) пытается разграничить тъкнѫти «ткнуть, уколоть» и тъчити «полагать, думать». Но ср. польск. badać «исследовать» от слав. *bodǫ, *bosti «колоть, проникать».
 
{{Примеры употребления слова|точный}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:05, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Точный[1]

то́чный укр. то́чний, ст.-слав. тъчьнъ ομοιος, ἴσος (Супр.). Вероятно, как и нем. pünktlich «точный, пунктуальный», от Punkt «точка, пункт», образовано от то́чка, сюда же ты́кать, ткнуть; см. Младенов 636. Далее сюда же точь-в-точь, ст.-слав. тъчити «рutаrе», тъчнити «соmраrаrе»; см. Мi. ЕW 368. Миклошич (там же) пытается разграничить тъкнѫти «ткнуть, уколоть» и тъчити «полагать, думать». Но ср. польск. badać «исследовать» от слав. *bodǫ, *bosti «колоть, проникать».

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера