Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/точный: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Точный<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::то́чный укр. то́чний, ст.-слав. тъчьнъ ομοιος, ἴσος (Супр.). Вероятно, как и н...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Точный<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
то́чный укр. то́чний, ст.-слав. тъчьнъ ομοιος, ἴσος (Супр.). Вероятно, как и нем. pünktlich «точный, пунктуальный», от Punkt «точка, пункт», образовано от то́чка, сюда же ты́кать, ткнуть; см. Младенов 636. Далее сюда же точь-в-точь, ст.-слав. тъчити «рutаrе», тъчнити «соmраrаrе»; см. Мi. ЕW 368. Миклошич (там же) пытается разграничить тъкнѫти «ткнуть, уколоть» и тъчити «полагать, думать». Но ср. польск. badać «исследовать» от слав. *bodǫ, *bosti «колоть, проникать». | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:05, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Точный[1]
то́чный укр. то́чний, ст.-слав. тъчьнъ ομοιος, ἴσος (Супр.). Вероятно, как и нем. pünktlich «точный, пунктуальный», от Punkt «точка, пункт», образовано от то́чка, сюда же ты́кать, ткнуть; см. Младенов 636. Далее сюда же точь-в-точь, ст.-слав. тъчити «рutаrе», тъчнити «соmраrаrе»; см. Мi. ЕW 368. Миклошич (там же) пытается разграничить тъкнѫти «ткнуть, уколоть» и тъчити «полагать, думать». Но ср. польск. badać «исследовать» от слав. *bodǫ, *bosti «колоть, проникать».
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера