Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Т/тюря: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Тюря<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::тю́ря «похлебка на воде с крошеным черным хлебом и солью, часто на квасе с лу...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Тюря]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Тюря<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::тю́ря «похлебка на воде с крошеным черным хлебом и солью, часто на квасе с луком» (Мельников), казанск., нижегор. (Даль), «хлеб с водой», ю.-в.-р. (РФВ 75, 239). Едва ли связано с тере́ть (Горяев, ЭС 383), но едва ли также родственно греч. τῡρός м. «сыр», др.-инд. tūras, авест. tūiri- ср. р. «створожившееся молоко», вопреки Преобр. (Труды I, 31) (По-видимому, заимств. из балт., ср. лит. tỹrė «каша»; см. Трубачев, «Slavia», 29, 1960, стр. 28. — Т.)]]
тю́ря «похлебка на воде с крошеным черным хлебом и солью, часто на квасе с луком» (Мельников), казанск., нижегор. (Даль), «хлеб с водой», ю.-в.-р. (РФВ 75, 239). Едва ли связано с тере́ть (Горяев, ЭС 383), но едва ли также родственно греч. τῡρός м. «сыр», др.-инд. tūras, авест. tūiri- ср. р. «створожившееся молоко», вопреки Преобр. (Труды I, 31) [По-видимому, заимств. из балт., ср. лит. tỹrė «каша»; см. Трубачев, «Slavia», 29, 1960, стр. 28. — Т.]
 
{{Примеры употребления слова|тюря}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:10, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Тюря[1]

тю́ря «похлебка на воде с крошеным черным хлебом и солью, часто на квасе с луком» (Мельников), казанск., нижегор. (Даль), «хлеб с водой», ю.-в.-р. (РФВ 75, 239). Едва ли связано с тере́ть (Горяев, ЭС 383), но едва ли также родственно греч. τῡρός м. «сыр», др.-инд. tūras, авест. tūiri- ср. р. «створожившееся молоко», вопреки Преобр. (Труды I, 31) [По-видимому, заимств. из балт., ср. лит. tỹrė «каша»; см. Трубачев, «Slavia», 29, 1960, стр. 28. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера