Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:У/ужин: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ужин<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::у́жин I, род. п. -а, диал. у́жина (ж.) — то же, новгор., псковск., тверск. (Даль), др.-...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Ужин]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Ужин<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::у́жин I, род. п. -а, диал. у́жина (ж.) — то же, новгор., псковск., тверск. (Даль), др.-русск. ужина «полдник» (Феодос. Печ. и др.; см. Срезн. III, 1166), «ужин» (СПИ, Аввакум 141), болг. у́жина, ю́жина (Младенов 689), сербохорв. у̏жина «ужин», словен. júžinа «обед, вечеря», júžinati «полдничать или обедать» (откуда австр.-нем. Jause «промежуточная еда, полдник»; см. Кречмер, D. Wortgeogr. 551 и сл.), польск. диал. juzyna «полдник» (Краков), полаб. jäuzéinа «обед». &#124;&#124; Производное от праслав. jugъ (см. юг), первонач. «еда в полдень», ср. ср.-лат. meridionālis «полдневный, южный», польск. południowy «южный»; см. Бернекер I, 457; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, 72; Мi. ЕW 106; Мейе-Вайан 42.]]
у́жин I, род. п. -а, диал. у́жина (ж.) — то же, новгор., псковск., тверск. (Даль), др.-русск. ужина «полдник» (Феодос. Печ. и др.; см. Срезн. III, 1166), «ужин» (СПИ, Аввакум 141), болг. у́жина, ю́жина (Младенов 689), сербохорв. у̏жина «ужин», словен. júžinа «обед, вечеря», júžinati «полдничать или обедать» (откуда австр.-нем. Jause «промежуточная еда, полдник»; см. Кречмер, D. Wortgeogr. 551 и сл.), польск. диал. juzyna «полдник» (Краков), полаб. jäuzéinа «обед». || Производное от праслав. jugъ (см. юг), первонач. «еда в полдень», ср. ср.-лат. meridionālis «полдневный, южный», польск. południowy «южный»; см. Бернекер I, 457; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, 72; Мi. ЕW 106; Мейе-Вайан 42.
 
{{Примеры употребления слова|ужин}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:12, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Ужин[1]

у́жин I, род. п. -а, диал. у́жина (ж.) — то же, новгор., псковск., тверск. (Даль), др.-русск. ужина «полдник» (Феодос. Печ. и др.; см. Срезн. III, 1166), «ужин» (СПИ, Аввакум 141), болг. у́жина, ю́жина (Младенов 689), сербохорв. у̏жина «ужин», словен. júžinа «обед, вечеря», júžinati «полдничать или обедать» (откуда австр.-нем. Jause «промежуточная еда, полдник»; см. Кречмер, D. Wortgeogr. 551 и сл.), польск. диал. juzyna «полдник» (Краков), полаб. jäuzéinа «обед». || Производное от праслав. jugъ (см. юг), первонач. «еда в полдень», ср. ср.-лат. meridionālis «полдневный, южный», польск. południowy «южный»; см. Бернекер I, 457; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, 72; Мi. ЕW 106; Мейе-Вайан 42.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера