Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ф/фок: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Фок<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::«название паруса на фок-мачте», начиная с Петра I; см. Смирнов 311. Из нидерл., нж.-...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Фок<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
«название паруса на фок-мачте», начиная с Петра I; см. Смирнов 311. Из нидерл., нж.-нем. fоk — то же (см. Мёлен 62; Маценауэр 159; Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 16). Отсюда многочисленные производные: фокабра́с «снасти для передвижения фокрея», стар. фокобрасы мн., Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 310 и сл., из нидерл. fokkebras — то же; фоква́нты мн. «ванты, поддерживающие фок-мачту», Уст. морск. 1720 г., из нидерл. fokkewant — то же (Смирнов 311; Мёлен 234); фокзейль «парус фок» из нидерл. fockzeil (Мёлен 62); фокма́чта, стар. фокмашта, у Петра I (Смирнов 311), из нидерл. fokkemast (Мёлен 133); фокрей «нижний рей на фокмачте», стар. фокраа, фокраина, Уст. морск. 1720 г., из нидерл. fokkera, fokkeree (Мёлен 158 и сл.); фокстагзель, из нидерл. fokkestagzeil — то же (Мёлен 198). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:22, 26 октября 2023
Фок[1]
«название паруса на фок-мачте», начиная с Петра I; см. Смирнов 311. Из нидерл., нж.-нем. fоk — то же (см. Мёлен 62; Маценауэр 159; Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 16). Отсюда многочисленные производные: фокабра́с «снасти для передвижения фокрея», стар. фокобрасы мн., Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 310 и сл., из нидерл. fokkebras — то же; фоква́нты мн. «ванты, поддерживающие фок-мачту», Уст. морск. 1720 г., из нидерл. fokkewant — то же (Смирнов 311; Мёлен 234); фокзейль «парус фок» из нидерл. fockzeil (Мёлен 62); фокма́чта, стар. фокмашта, у Петра I (Смирнов 311), из нидерл. fokkemast (Мёлен 133); фокрей «нижний рей на фокмачте», стар. фокраа, фокраина, Уст. морск. 1720 г., из нидерл. fokkera, fokkeree (Мёлен 158 и сл.); фокстагзель, из нидерл. fokkestagzeil — то же (Мёлен 198).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
развернутьПартнерские ресурсы |
---|