Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Х/хаять: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Хаять<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ха́ять I, ха́ю «ругать, осуждать», напр. арханг. (Подв.), с.-в.-р., вост.-русск. (Да...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Хаять]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Хаять<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::ха́ять I, ха́ю «ругать, осуждать», напр. арханг. (Подв.), с.-в.-р., вост.-русск. (Даль), др.-русск. хаяти «поносить». Возм., экспрессивный вариант kajati (см. ка́ять). &#124;&#124; Недостоверно сближение с др.-инд. kṣiṇā́ti, kṣiṇōti «уничтожает, искореняет», kṣítiṣ «проступок», авест. хšуō «пагубы», хšауō инф. «губить», греч. φθίνω «уничтожаю», φθίω «гибну, исчезаю», причем сюда же относят ха́ять II (см.), напр. Бернекер (I, 382).]]
ха́ять I, ха́ю «ругать, осуждать», напр. арханг. (Подв.), с.-в.-р., вост.-русск. (Даль), др.-русск. хаяти «поносить». Возм., экспрессивный вариант kajati (см. ка́ять). || Недостоверно сближение с др.-инд. kṣiṇā́ti, kṣiṇōti «уничтожает, искореняет», kṣítiṣ «проступок», авест. хšуō «пагубы», хšауō инф. «губить», греч. φθίνω «уничтожаю», φθίω «гибну, исчезаю», причем сюда же относят ха́ять II (см.), напр. Бернекер (I, 382).
 
{{Примеры употребления слова|хаять}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:26, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Хаять[1]

ха́ять I, ха́ю «ругать, осуждать», напр. арханг. (Подв.), с.-в.-р., вост.-русск. (Даль), др.-русск. хаяти «поносить». Возм., экспрессивный вариант kajati (см. ка́ять). || Недостоверно сближение с др.-инд. kṣiṇā́ti, kṣiṇōti «уничтожает, искореняет», kṣítiṣ «проступок», авест. хšуō «пагубы», хšауō инф. «губить», греч. φθίνω «уничтожаю», φθίω «гибну, исчезаю», причем сюда же относят ха́ять II (см.), напр. Бернекер (I, 382).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера