Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ч/чапрак: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Чапрак<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::чапра́к чепра́к, уже у Котошихина 165, польск. сzарrаk — то же. Заимств. из тур....»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Чапрак]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Чапрак<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::чапра́к чепра́к, уже у Котошихина 165, польск. сzарrаk — то же. Заимств. из тур. čарrаk, откуда и нем. Schabracke «чепрак»; см. Мi. ТЕl. I, 272; Радлов 3, 1924; Бернекер I, 136; Горяев, ЭС 407; Локоч 32.]]
чапра́к чепра́к, уже у Котошихина 165, польск. сzарrаk — то же. Заимств. из тур. čарrаk, откуда и нем. Schabracke «чепрак»; см. Мi. ТЕl. I, 272; Радлов 3, 1924; Бернекер I, 136; Горяев, ЭС 407; Локоч 32.
 
{{Примеры употребления слова|чапрак}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:41, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Чапрак[1]

чапра́к чепра́к, уже у Котошихина 165, польск. сzарrаk — то же. Заимств. из тур. čарrаk, откуда и нем. Schabracke «чепрак»; см. Мi. ТЕl. I, 272; Радлов 3, 1924; Бернекер I, 136; Горяев, ЭС 407; Локоч 32.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера