Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ш/шалбер: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Шалбер<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::шалбе́р шалбе́рник «праздношатающийся», шалбе́рить, шалбе́рничать, блр. ш...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Шалбер<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
шалбе́р шалбе́рник «праздношатающийся», шалбе́рить, шалбе́рничать, блр. шалбе́р «мошенник», шалбе́рiць «надувать». Через польск. szalbierz «мошенник, обманщик», szalbierzyć «обманывать» из ср.-в.-н., нов.-в.-н. schallbar «пресловутый, пользующийся дурной славой» (о котором см. Гримм 8, 2091) или ср.-в.-н. schalcbære «коварный, злобный»: ср.-в.-н. schalc «плут, шут». Едва ли из нов.-в.-н. Salbader «шарлатан», вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 337), Преобр. (Труды I, 85), Горяеву (ЭС 418). Польск. посредство предполагал уже Булич (ЖСт., 1895, вып. 1, 70). Менее вероятно ввиду распространения, а также наличия гласного -е- толкование из тюрк.; ср. леб. šаlbуr «беззаботный», узб. šаlраr — то же, вопреки Ушакову (4, 1313 и сл.), Менгесу (Orient. Elements 66 и сл.). Ср. шембе́рить, щелва́н. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:51, 26 октября 2023
Шалбер[1]
шалбе́р шалбе́рник «праздношатающийся», шалбе́рить, шалбе́рничать, блр. шалбе́р «мошенник», шалбе́рiць «надувать». Через польск. szalbierz «мошенник, обманщик», szalbierzyć «обманывать» из ср.-в.-н., нов.-в.-н. schallbar «пресловутый, пользующийся дурной славой» (о котором см. Гримм 8, 2091) или ср.-в.-н. schalcbære «коварный, злобный»: ср.-в.-н. schalc «плут, шут». Едва ли из нов.-в.-н. Salbader «шарлатан», вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 337), Преобр. (Труды I, 85), Горяеву (ЭС 418). Польск. посредство предполагал уже Булич (ЖСт., 1895, вып. 1, 70). Менее вероятно ввиду распространения, а также наличия гласного -е- толкование из тюрк.; ср. леб. šаlbуr «беззаботный», узб. šаlраr — то же, вопреки Ушакову (4, 1313 и сл.), Менгесу (Orient. Elements 66 и сл.). Ср. шембе́рить, щелва́н.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера