Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ш/шешок: различия между версиями
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Шешок<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::шешо́к род. п. -шка́ «хорек», зап., блр. шешо́к, также польск. диал. szeszek, виленс...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Шешок<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
шешо́к род. п. -шка́ «хорек», зап., блр. шешо́к, также польск. диал. szeszek, виленск. (см. Отрембский, JР 16, 83). Из лит. šẽškas — то же, лтш. sęsks, которые связываются с лит. šìkti «испражняться» и лтш. sekšk̨êt «загрязнять», а также др.-инд. c̨ákr̥t «кал, нечистоты», греч. κόπρος «навоз, помет»; см. Эндзелин, Symb. Rozwadowski 2, 15; М. — Э. 3, 820; Френкель, ВSрr. 114. Другие сближают балт. слова частично с др.-инд. jáhakā «хорек» (В. Шульце, KZ 45, 96; Kl. Schr. 630; Шпехт 202), частично с др.-инд. kac̨īkā́ «ласка» (Фик, ВВ 3, 165; Зубатый, LF 26, 100; Перссон 911); см. М.-Э. 3, 820. Наряду с этим лит. šẽškas и близкие ему формы считаются заимств. из фин.-уг., причем ссылаются на мар. šаškǝ «хорек», вепс. hähk. Тат. čäškä, чув. šаškǝ̂ «норка», мишар. šäškǝ, казах. šеškе заимств. из мар. (Рясянен, Тsсh. L. 264; Вихман, FUF 11, 253). Распространение слав. слов говорит в пользу их происхождения из балт.; см. Томсен, SА 4, 385; Карский, РФВ 49, 21; Отрембский, см. выше. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:55, 26 октября 2023
Шешок[1]
шешо́к род. п. -шка́ «хорек», зап., блр. шешо́к, также польск. диал. szeszek, виленск. (см. Отрембский, JР 16, 83). Из лит. šẽškas — то же, лтш. sęsks, которые связываются с лит. šìkti «испражняться» и лтш. sekšk̨êt «загрязнять», а также др.-инд. c̨ákr̥t «кал, нечистоты», греч. κόπρος «навоз, помет»; см. Эндзелин, Symb. Rozwadowski 2, 15; М. — Э. 3, 820; Френкель, ВSрr. 114. Другие сближают балт. слова частично с др.-инд. jáhakā «хорек» (В. Шульце, KZ 45, 96; Kl. Schr. 630; Шпехт 202), частично с др.-инд. kac̨īkā́ «ласка» (Фик, ВВ 3, 165; Зубатый, LF 26, 100; Перссон 911); см. М.-Э. 3, 820. Наряду с этим лит. šẽškas и близкие ему формы считаются заимств. из фин.-уг., причем ссылаются на мар. šаškǝ «хорек», вепс. hähk. Тат. čäškä, чув. šаškǝ̂ «норка», мишар. šäškǝ, казах. šеškе заимств. из мар. (Рясянен, Тsсh. L. 264; Вихман, FUF 11, 253). Распространение слав. слов говорит в пользу их происхождения из балт.; см. Томсен, SА 4, 385; Карский, РФВ 49, 21; Отрембский, см. выше.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера