Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ш/шмыга: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Шмыга<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::шмы́га «бродяга», шмы́гать, укр. шмигну́ти, блр. шмыга́ць, шмыгну́ць, болг. ш...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Шмыга<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
шмы́га «бродяга», шмы́гать, укр. шмигну́ти, блр. шмыга́ць, шмыгну́ць, болг. шму́гвам, шму́гна «юркну, шмыгаю» (Младенов 695). Экспрессивное изменение формы смы́гать (см.). Младенов (там же) сравнивает с нем. schmuggeln «провозить контрабандой», Schmuggler «контрабандист», родственными формами которых являются, согласно Клюге-Гётце (532), с более древним глухим, — англ. smuckle, норв. smokla «поджидать, подстерегать», голл. smokkelen. Иначе Ильинский (ИОРЯС 20, 4, 176), который ввиду словен. šemígati «идти раскачиваясь, прихрамывая» принимает сомнительное *šьmig-. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 02:59, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Шмыга[1]
шмы́га «бродяга», шмы́гать, укр. шмигну́ти, блр. шмыга́ць, шмыгну́ць, болг. шму́гвам, шму́гна «юркну, шмыгаю» (Младенов 695). Экспрессивное изменение формы смы́гать (см.). Младенов (там же) сравнивает с нем. schmuggeln «провозить контрабандой», Schmuggler «контрабандист», родственными формами которых являются, согласно Клюге-Гётце (532), с более древним глухим, — англ. smuckle, норв. smokla «поджидать, подстерегать», голл. smokkelen. Иначе Ильинский (ИОРЯС 20, 4, 176), который ввиду словен. šemígati «идти раскачиваясь, прихрамывая» принимает сомнительное *šьmig-.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера