Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ш/шолендать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Шолендать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::шо́лендать «булькать, переливаться, когда лодка быстро разрезает носо...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Шолендать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Шолендать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::шо́лендать «булькать, переливаться, когда лодка быстро разрезает носом воду», олонецк. (Кулик.). Из карельск. šoleuduo : š. vihmah «пойти (о дожде)», ср. фин. solista «бить сильной струей, журчать»; см. Калима 247.]]
шо́лендать «булькать, переливаться, когда лодка быстро разрезает носом воду», олонецк. (Кулик.). Из карельск. šoleuduo : š. vihmah «пойти (о дожде)», ср. фин. solista «бить сильной струей, журчать»; см. Калима 247.
 
{{Примеры употребления слова|шолендать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 02:59, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Шолендать[1]

шо́лендать «булькать, переливаться, когда лодка быстро разрезает носом воду», олонецк. (Кулик.). Из карельск. šoleuduo : š. vihmah «пойти (о дожде)», ср. фин. solista «бить сильной струей, журчать»; см. Калима 247.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера