Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ш/штрек: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Штрек<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::термин горного дела. Из нем. Strecke «расстояние, штрек»; см. Треббин 78. {{Приме...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Штрек<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= | ||
термин горного дела. Из нем. Strecke «расстояние, штрек»; см. Треббин 78. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 03:01, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Штрек[1]
термин горного дела. Из нем. Strecke «расстояние, штрек»; см. Треббин 78.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера