Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ш/шурма: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Шурма<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::шу́рма «шум, драка», бывш. Буйск. у. Костром. губ. (ЖСт., 1897, вып. 3-4, стр. 469). Ввид...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Шурма]]<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=
=Шурма<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>=


[[Описание::шу́рма «шум, драка», бывш. Буйск. у. Костром. губ. (ЖСт., 1897, вып. 3-4, стр. 469). Ввиду распространения и знач. этого слова сомнительно происхождение из фин. surmа «смерть, убийство» (см. Погодин, ИОРЯС 12, 3, 339). Нельзя отделять от шу́рма, шурмова́ть «буянить, шумно вести себя» (Аввакум 240), которое заимств. из польск. szermować «фехтовать», восходящего к ср.-в.-н. schërmen, schirmen — то же (Брюкнер 547). Ср. ширмова́ть.]]
шу́рма «шум, драка», бывш. Буйск. у. Костром. губ. (ЖСт., 1897, вып. 3-4, стр. 469). Ввиду распространения и знач. этого слова сомнительно происхождение из фин. surmа «смерть, убийство» (см. Погодин, ИОРЯС 12, 3, 339). Нельзя отделять от шу́рма, шурмова́ть «буянить, шумно вести себя» (Аввакум 240), которое заимств. из польск. szermować «фехтовать», восходящего к ср.-в.-н. schërmen, schirmen — то же (Брюкнер 547). Ср. ширмова́ть.
 
{{Примеры употребления слова|шурма}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 03:02, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Шурма[1]

шу́рма «шум, драка», бывш. Буйск. у. Костром. губ. (ЖСт., 1897, вып. 3-4, стр. 469). Ввиду распространения и знач. этого слова сомнительно происхождение из фин. surmа «смерть, убийство» (см. Погодин, ИОРЯС 12, 3, 339). Нельзя отделять от шу́рма, шурмова́ть «буянить, шумно вести себя» (Аввакум 240), которое заимств. из польск. szermować «фехтовать», восходящего к ср.-в.-н. schërmen, schirmen — то же (Брюкнер 547). Ср. ширмова́ть.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера