Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Б/бастовать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Бастовать<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Бастовать. Итальянское — basta (довольно, хватит). Латинское — basto (терплю). Г...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Бастовать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Бастовать<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Бастовать. Итальянское — basta (довольно, хватит). Латинское — basto (терплю). Глагол «бастовать» известен с конца XVIII в. и является производным от существительного «баста» (название карточной игры), т.е. изначально он соотносился с карточной игрой. Встречается у Пушкина в письме от 15 января 1832 г.: «я забастовал, будучи в проигрыше». Современное значение глагол «бастовать» получил к концу XIX в. в связи с развитием революционного движения: в этот период «бастовать» — «прекращать работу по стачке, протестовать». Слово восходит к итальянскому basta — «довольно, хватит». Первоисточник — basto — «несу», «переношу», «терплю». Родственными являются: Украинское — бастувати. Белорусское — бастоваць. Производные: забастовать, забастовка.]]
Бастовать. Итальянское — basta (довольно, хватит). Латинское — basto (терплю). Глагол «бастовать» известен с конца XVIII в. и является производным от существительного «баста» (название карточной игры), т.е. изначально он соотносился с карточной игрой. Встречается у Пушкина в письме от 15 января 1832 г.: «я забастовал, будучи в проигрыше». Современное значение глагол «бастовать» получил к концу XIX в. в связи с развитием революционного движения: в этот период «бастовать» — «прекращать работу по стачке, протестовать». Слово восходит к итальянскому basta — «довольно, хватит». Первоисточник — basto — «несу», «переношу», «терплю». Родственными являются: Украинское — бастувати. Белорусское — бастоваць. Производные: забастовать, забастовка.
 
{{Примеры употребления слова|бастовать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:55, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Бастовать[1]

Бастовать. Итальянское — basta (довольно, хватит). Латинское — basto (терплю). Глагол «бастовать» известен с конца XVIII в. и является производным от существительного «баста» (название карточной игры), т.е. изначально он соотносился с карточной игрой. Встречается у Пушкина в письме от 15 января 1832 г.: «я забастовал, будучи в проигрыше». Современное значение глагол «бастовать» получил к концу XIX в. в связи с развитием революционного движения: в этот период «бастовать» — «прекращать работу по стачке, протестовать». Слово восходит к итальянскому basta — «довольно, хватит». Первоисточник — basto — «несу», «переношу», «терплю». Родственными являются: Украинское — бастувати. Белорусское — бастоваць. Производные: забастовать, забастовка.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.