Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Г/гамак: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Гамак<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Гамак. Французское — hamac. В русский язык слово «гамак» пришло из французского...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Гамак<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= | ||
Гамак. Французское — hamac. В русский язык слово «гамак» пришло из французского и было распространенным в употреблении уже в конце XVIII в. В словарях — с 1803 г. (у Яновского). Основное значение — «подвесная сетка для отдыха». Слово распространилось в западноевропейских языках в связи с развитием мореплавания с период открытия Америки. Его первоисточником является испанское hamaca — «гамак», которое пришло из языка карибов (южноамериканского индейского племени). Родственными являются: Болгарское — хамак. Польское — hamak. Чешское — houpaci sit (от houpati se — «качаться»). Производное: гамачный. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 06:57, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Гамак[1]
Гамак. Французское — hamac. В русский язык слово «гамак» пришло из французского и было распространенным в употреблении уже в конце XVIII в. В словарях — с 1803 г. (у Яновского). Основное значение — «подвесная сетка для отдыха». Слово распространилось в западноевропейских языках в связи с развитием мореплавания с период открытия Америки. Его первоисточником является испанское hamaca — «гамак», которое пришло из языка карибов (южноамериканского индейского племени). Родственными являются: Болгарское — хамак. Польское — hamak. Чешское — houpaci sit (от houpati se — «качаться»). Производное: гамачный.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.