Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Е/едва: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Едва<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Едва. Старославянское — элва (только-только). Общеславянское — jedъva (только). Сл...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Едва]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Едва<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Едва. Старославянское — элва (только-только). Общеславянское — jedъva (только). Слово вошло в активный запас русской лексики с XIII в. Оно заимствовано из старославянского, откуда, в свою очередь, пришло из общеславянского языка, где было образовано путем сложения нескольких частиц со значением «только». Слова со схожими корнями встречаются во многих славянских и балтийских языках. Например, в украинском языке это «ледво», польском — «ledwo», а в болгарском — «едвам», литовском — «vos» («едва»).]]
Едва. Старославянское — элва (только-только). Общеславянское — jedъva (только). Слово вошло в активный запас русской лексики с XIII в. Оно заимствовано из старославянского, откуда, в свою очередь, пришло из общеславянского языка, где было образовано путем сложения нескольких частиц со значением «только». Слова со схожими корнями встречаются во многих славянских и балтийских языках. Например, в украинском языке это «ледво», польском — «ledwo», а в болгарском — «едвам», литовском — «vos» («едва»).
 
{{Примеры употребления слова|едва}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 06:59, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Едва[1]

Едва. Старославянское — элва (только-только). Общеславянское — jedъva (только). Слово вошло в активный запас русской лексики с XIII в. Оно заимствовано из старославянского, откуда, в свою очередь, пришло из общеславянского языка, где было образовано путем сложения нескольких частиц со значением «только». Слова со схожими корнями встречаются во многих славянских и балтийских языках. Например, в украинском языке это «ледво», польском — «ledwo», а в болгарском — «едвам», литовском — «vos» («едва»).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.