Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:З/звено: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Звено<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Звено. Латинское — genu (колено). Звено — «составная часть чего-либо». Происхожд...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Звено<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= | ||
Звено. Латинское — genu (колено). Звено — «составная часть чего-либо». Происхождение слова до конца не ясно. В середине XVI в. оно употреблялось в значении «часть крупной рыбы от позвонка до позвонка». Наиболее вероятная версия — связь с глаголом «звенеть». Общеславянская основа изначально (в буквальном смысле) означала «звенящее», позже — «часть металлической цепи», затем — «вообще составная часть чего-либо». Родственным является: Польское — dzwono (обод колеса). Производное: звеньевой. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 07:00, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Звено[1]
Звено. Латинское — genu (колено). Звено — «составная часть чего-либо». Происхождение слова до конца не ясно. В середине XVI в. оно употреблялось в значении «часть крупной рыбы от позвонка до позвонка». Наиболее вероятная версия — связь с глаголом «звенеть». Общеславянская основа изначально (в буквальном смысле) означала «звенящее», позже — «часть металлической цепи», затем — «вообще составная часть чего-либо». Родственным является: Польское — dzwono (обод колеса). Производное: звеньевой.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.