Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:З/звено: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Звено<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Звено. Латинское — genu (колено). Звено — «составная часть чего-либо». Происхожд...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Звено]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Звено<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Звено. Латинское — genu (колено). Звено — «составная часть чего-либо». Происхождение слова до конца не ясно. В середине XVI в. оно употреблялось в значении «часть крупной рыбы от позвонка до позвонка». Наиболее вероятная версия — связь с глаголом «звенеть». Общеславянская основа изначально (в буквальном смысле) означала «звенящее», позже — «часть металлической цепи», затем — «вообще составная часть чего-либо». Родственным является: Польское — dzwono (обод колеса). Производное: звеньевой.]]
Звено. Латинское — genu (колено). Звено — «составная часть чего-либо». Происхождение слова до конца не ясно. В середине XVI в. оно употреблялось в значении «часть крупной рыбы от позвонка до позвонка». Наиболее вероятная версия — связь с глаголом «звенеть». Общеславянская основа изначально (в буквальном смысле) означала «звенящее», позже — «часть металлической цепи», затем — «вообще составная часть чего-либо». Родственным является: Польское — dzwono (обод колеса). Производное: звеньевой.
 
{{Примеры употребления слова|звено}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 07:00, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Звено[1]

Звено. Латинское — genu (колено). Звено — «составная часть чего-либо». Происхождение слова до конца не ясно. В середине XVI в. оно употреблялось в значении «часть крупной рыбы от позвонка до позвонка». Наиболее вероятная версия — связь с глаголом «звенеть». Общеславянская основа изначально (в буквальном смысле) означала «звенящее», позже — «часть металлической цепи», затем — «вообще составная часть чего-либо». Родственным является: Польское — dzwono (обод колеса). Производное: звеньевой.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.