Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:И/иждивение: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Иждивение<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Иждивение. Древнерусское — иждивити (израсходовать, прожить). Старославя...») |
Нет описания правки |
||
| Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Иждивение<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= | ||
Иждивение. Древнерусское — иждивити (израсходовать, прожить). Старославянское — иждите (прожить, истратить). Первоначальное значение слова изменилось и в современном русском языке трактуется как «получать дотации, пособия». Слово фиксируется в памятниках письменности с начала XVIII в. Производные: иждивенец, иждивенческий. | |||
=См.также= | =См.также= | ||
Текущая версия от 07:01, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Иждивение[1]
Иждивение. Древнерусское — иждивити (израсходовать, прожить). Старославянское — иждите (прожить, истратить). Первоначальное значение слова изменилось и в современном русском языке трактуется как «получать дотации, пособия». Слово фиксируется в памятниках письменности с начала XVIII в. Производные: иждивенец, иждивенческий.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.