Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:И/иждивение: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Иждивение<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Иждивение. Древнерусское — иждивити (израсходовать, прожить). Старославя...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Иждивение]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Иждивение<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Иждивение. Древнерусское — иждивити (израсходовать, прожить). Старославянское — иждите (прожить, истратить). Первоначальное значение слова изменилось и в современном русском языке трактуется как «получать дотации, пособия». Слово фиксируется в памятниках письменности с начала XVIII в. Производные: иждивенец, иждивенческий.]]
Иждивение. Древнерусское — иждивити (израсходовать, прожить). Старославянское — иждите (прожить, истратить). Первоначальное значение слова изменилось и в современном русском языке трактуется как «получать дотации, пособия». Слово фиксируется в памятниках письменности с начала XVIII в. Производные: иждивенец, иждивенческий.
 
{{Примеры употребления слова|иждивение}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 07:01, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Иждивение[1]

Иждивение. Древнерусское — иждивити (израсходовать, прожить). Старославянское — иждите (прожить, истратить). Первоначальное значение слова изменилось и в современном русском языке трактуется как «получать дотации, пособия». Слово фиксируется в памятниках письменности с начала XVIII в. Производные: иждивенец, иждивенческий.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.