Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:П/панорама: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Панорама<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Панорама. Английское — panorama. Французское — panorama. Немецкое — Panorama. В русско...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Панорама<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= | ||
Панорама. Английское — panorama. Французское — panorama. Немецкое — Panorama. В русском языке слово «панорама» встречается с 20-х гг. XIX в. Слово произошло от слияния двух латинских (а по мнению некоторых исследователей — греческих) корней: pan (все) и rama (вид, зрелище). Употребляется в значении «вид, открывающийся с возвышенности, или большая картина». Попало в русский язык из немецкого или французского. Родственными являются: Украинское, болгарское, сербохорватское — панорама. Белорусское — панарама. Польское и чешское — panorama. Производные: панорамный, панорамка. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 07:09, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Панорама[1]
Панорама. Английское — panorama. Французское — panorama. Немецкое — Panorama. В русском языке слово «панорама» встречается с 20-х гг. XIX в. Слово произошло от слияния двух латинских (а по мнению некоторых исследователей — греческих) корней: pan (все) и rama (вид, зрелище). Употребляется в значении «вид, открывающийся с возвышенности, или большая картина». Попало в русский язык из немецкого или французского. Родственными являются: Украинское, болгарское, сербохорватское — панорама. Белорусское — панарама. Польское и чешское — panorama. Производные: панорамный, панорамка.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.