Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:П/пламя: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Пламя<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Пламя. Древнерусское — полми (жечь, сжигать). Старославянское — пламы. Общесл...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Пламя]]<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=
=Пламя<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>=


[[Описание::Пламя. Древнерусское — полми (жечь, сжигать). Старославянское — пламы. Общеславянское — polmy. Литовское — pelni (зола). Древнепрусское — pelanno (очаг). В древнерусской литературе слово «пламя» встречается с XI в., хотя возникло оно гораздо раньше. Это слово происходит от индоевропейского корня, значившего «жечь, гореть». Однако с подобным значением оно не встречается почти ни в одном индоевропейском языке. Слово «пламя» произошло от глагола «пылати» и обозначает «огонь, возвышающийся над чем-то горящим». Родственными являются: Украинское — полумя. Белорусское — полымя. Болгарское — пламък. Словенское и чешское — plamen. Производные: пламенный, пламенеть.]]
Пламя. Древнерусское — полми (жечь, сжигать). Старославянское — пламы. Общеславянское — polmy. Литовское — pelni (зола). Древнепрусское — pelanno (очаг). В древнерусской литературе слово «пламя» встречается с XI в., хотя возникло оно гораздо раньше. Это слово происходит от индоевропейского корня, значившего «жечь, гореть». Однако с подобным значением оно не встречается почти ни в одном индоевропейском языке. Слово «пламя» произошло от глагола «пылати» и обозначает «огонь, возвышающийся над чем-то горящим». Родственными являются: Украинское — полумя. Белорусское — полымя. Болгарское — пламък. Словенское и чешское — plamen. Производные: пламенный, пламенеть.
 
{{Примеры употребления слова|пламя}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 07:09, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Пламя[1]

Пламя. Древнерусское — полми (жечь, сжигать). Старославянское — пламы. Общеславянское — polmy. Литовское — pelni (зола). Древнепрусское — pelanno (очаг). В древнерусской литературе слово «пламя» встречается с XI в., хотя возникло оно гораздо раньше. Это слово происходит от индоевропейского корня, значившего «жечь, гореть». Однако с подобным значением оно не встречается почти ни в одном индоевропейском языке. Слово «пламя» произошло от глагола «пылати» и обозначает «огонь, возвышающийся над чем-то горящим». Родственными являются: Украинское — полумя. Белорусское — полымя. Болгарское — пламък. Словенское и чешское — plamen. Производные: пламенный, пламенеть.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.