Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.:И/игнорировать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Игнорировать<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= Описание::Игнори́ровать. Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз., где ignorieren < л...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Игнорировать]]<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=
=Игнорировать<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=


[[Описание::Игнори́ровать. Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз., где ignorieren < лат. ignorare «не знать», суф. производного от ignarus «незнающий», преф. образования (приставка in-) от gnarus «знающий, сведущий», родственного греч. gnōskō «узнаю», знать (см.).]]
Игнори́ровать. Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз., где ignorieren < лат. ignorare «не знать», суф. производного от ignarus «незнающий», преф. образования (приставка in-) от gnarus «знающий, сведущий», родственного греч. gnōskō «узнаю», знать (см.).
 
{{Примеры употребления слова|игнорировать}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 07:14, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Игнорировать[1]

Игнори́ровать. Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз., где ignorieren < лат. ignorare «не знать», суф. производного от ignarus «незнающий», преф. образования (приставка in-) от gnarus «знающий, сведущий», родственного греч. gnōskō «узнаю», знать (см.).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.