Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.:Ю/юнга: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Юнга<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= Описание::Юнга. Голландское — jong (юный, новый). В русском языке слово известно, вероятно, с...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Юнга<ref>Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.</ref>= | ||
Юнга. Голландское — jong (юный, новый). В русском языке слово известно, вероятно, с начала XVIII в., но в общее употребление вошло немного позже. Имеет значение: «юный практикант на судне», «младший матрос». Было заимствовано из голландского языка, но также существует версия, согласно которой слово пришло из немецкого, хотя это маловероятно. Родственными являются: Украинское — юнга. Болгарское — юнга. В некоторых славянских языках слово отсутствует. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 07:18, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Юнга[1]
Юнга. Голландское — jong (юный, новый). В русском языке слово известно, вероятно, с начала XVIII в., но в общее употребление вошло немного позже. Имеет значение: «юный практикант на судне», «младший матрос». Было заимствовано из голландского языка, но также существует версия, согласно которой слово пришло из немецкого, хотя это маловероятно. Родственными являются: Украинское — юнга. Болгарское — юнга. В некоторых славянских языках слово отсутствует.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Семёнова А.В.