Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.:Л/легавый: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Легавый<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= Описание::Лега́вый. Заимств. из польск. яз., где legawy — словообразовательная калька фра...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Легавый]]<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=
=Легавый<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=


[[Описание::Лега́вый. Заимств. из польск. яз., где legawy — словообразовательная калька франц. couchant «лежащий», прич. от coucher «лежать» (см. кушетка).]]
Лега́вый. Заимств. из польск. яз., где legawy — словообразовательная калька франц. couchant «лежащий», прич. от coucher «лежать» (см. кушетка).
 
{{Примеры употребления слова|легавый}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 07:38, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Легавый[1]

Лега́вый. Заимств. из польск. яз., где legawy — словообразовательная калька франц. couchant «лежащий», прич. от coucher «лежать» (см. кушетка).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.