Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.:М/марка: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Марка<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= Описание::Ма́рка (почтовая). Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Marke — производное от me...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Марка<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= | ||
Ма́рка (почтовая). Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Marke — производное от merken «обозначать» < др.-в.-нем. merken «помечать». Марка буквально — «знак, отметка». Ср. маркировать. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 07:41, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Марка[1]
Ма́рка (почтовая). Заимств. в начале XVIII в. из нем. яз., где Marke — производное от merken «обозначать» < др.-в.-нем. merken «помечать». Марка буквально — «знак, отметка». Ср. маркировать.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.