Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.:С/стоить: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Стоить<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= Описание::Сто́ить (цениться). Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где stać «стоить», stoi «стоит»...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Стоить]]<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=
=Стоить<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>=


[[Описание::Сто́ить (цениться). Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где stać «стоить», stoi «стоит» — семантическая калька нем. kosten «стоить» < лат. constare «стоить» < «постоянно стоять». См. стоять.]]
Сто́ить (цениться). Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где stać «стоить», stoi «стоит» — семантическая калька нем. kosten «стоить» < лат. constare «стоить» < «постоянно стоять». См. стоять.
 
{{Примеры употребления слова|стоить}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 08:14, 26 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Стоить[1]

Сто́ить (цениться). Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где stać «стоить», stoi «стоит» — семантическая калька нем. kosten «стоить» < лат. constare «стоить» < «постоянно стоять». См. стоять.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.