Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.:Ф/феномен: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Феномен<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= Описание::Фено́мен. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где phénomène < греч. phainomenon «явление», су...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Феномен<ref>Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.</ref>= | ||
Фено́мен. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где phénomène < греч. phainomenon «явление», суф. производного от phainō «являю(сь), показываю». Ср. явление (словообразоват. калька вышеназванного франц. слова). Феномен сначала — «явление», потом — «необычное явление» (ср. температура в значении «высокая температура»). | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 08:26, 26 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Феномен[1]
Фено́мен. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где phénomène < греч. phainomenon «явление», суф. производного от phainō «являю(сь), показываю». Ср. явление (словообразоват. калька вышеназванного франц. слова). Феномен сначала — «явление», потом — «необычное явление» (ср. температура в значении «высокая температура»).
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Этимологический словарь русского языка Шанского Н.М.