История из жизни:44867: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#44867 |Назад=44866 |Вперед=44868 |Текст истории из жизни=Отдыхали мы с друзьями на Кубе и в программу отдыха входило посещениеострова с игуанами.С нами была переводчица лет соро...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Панель управления/История из жизни}}
{{Панель управления/История из жизни}}
{{Myagkij-редактор}}
{{История из жизни
{{История из жизни
|Заголовок=#44867
|Заголовок=#44867

Текущая версия от 09:34, 9 декабря 2023

Отдыхали мы с друзьями на Кубе и в программу отдыха входило посещениеострова с игуанами.С нами была переводчица лет сорока, ни разу не бывавшая в России и языкс момента окончания кубинского Филфака подзабыла.Но мы ребята молодые, здоровые (с нами еще были старенькие англичане инемцы, при этом она еще и для них переводила так же коряво, как ипо-русски, но главное понимаемо) и с нами ей было интереснее, чем состальными - она все время вокруг нас крутилась.Начала рассказывать про остров, про то как там появились игуаны, про то,что они "всего один раз в год делают.. это... забыла...", она просит насподсказать, показывая характерным жестом, что они делают раз в год.Мы в смущении и замешательстве начинаем ей подсказывать глаголы (ну ведьсама попросила!): "Ебутся", нет, "Трахаются", нет, "Пезжатся", нет.Мы предложили еще кучу синонимов, недоумевая какое же слово она имелаввиду?И тут она вспомнила: "Женятся!" и улыбнулась!Мы были очень смущены и надеялись, что она нас не поняла, ведь,наверняка, у них на Филфаке, не учили такие слова.Игорь

[[Текст истории из жизни::Отдыхали мы с друзьями на Кубе и в программу отдыха входило посещениеострова с игуанами.С нами была переводчица лет сорока, ни разу не бывавшая в России и языкс момента окончания кубинского Филфака подзабыла.Но мы ребята молодые, здоровые (с нами еще были старенькие англичане инемцы, при этом она еще и для них переводила так же коряво, как ипо-русски, но главное понимаемо) и с нами ей было интереснее, чем состальными - она все время вокруг нас крутилась.Начала рассказывать про остров, про то как там появились игуаны, про то,что они "всего один раз в год делают.. это... забыла...", она просит насподсказать, показывая характерным жестом, что они делают раз в год.Мы в смущении и замешательстве начинаем ей подсказывать глаголы (ну ведьсама попросила!): "Ебутся", нет, "Трахаются", нет, "Пезжатся", нет.Мы предложили еще кучу синонимов, недоумевая какое же слово она имелаввиду?И тут она вспомнила: "Женятся!" и улыбнулась!Мы были очень смущены и надеялись, что она нас не поняла, ведь,наверняка, у них на Филфаке, не учили такие слова.Игорь]]

См.также

Внешние ссылки