История из жизни:46020: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#46020 |Назад=46019 |Вперед=46021 |Текст истории из жизни=Слегка нецензурная история...Я живу и тружусь в Америке, как комсомолец на целине. По чистостатистической причине тогда н...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Панель управления/История из жизни}}
{{Панель управления/История из жизни}}
{{Myagkij-редактор}}
{{История из жизни
{{История из жизни
|Заголовок=#46020
|Заголовок=#46020

Текущая версия от 09:45, 9 декабря 2023

Слегка нецензурная история...Я живу и тружусь в Америке, как комсомолец на целине. По чистостатистической причине тогда не вполне шокирующе что подруга у меня -американка, скажем Кэрен. Достоевского на русском Кэрен вряд ли когдапрочитает, но по мелочам я ее учу русскому языку. Не мог вот и отказатьсебе в невинном развлечении научить Кэрен нескольким емким иуниверсальным словам, полно передающим русскую культуру. Прошу заметить,с полным объяснением значений и возможностей употребления (слов).Для точного эффекта слова привожу в латинской транскрипции, так какКэрен их конечно же произносит с сильным акцентом. Остальную часть фразыя перевожу с ее английского. Так вот, после усвоения нескольких слов,Кэрен с блеском в глазах предложила очень крутую в ее понимании идею:"А давай, если заведем двух котят, назовем их Hui и Pizda?!?! Я всемдрузьям и родственникам буду говорить, ведь экзотично звучит!"

[[Текст истории из жизни::Слегка нецензурная история...Я живу и тружусь в Америке, как комсомолец на целине. По чистостатистической причине тогда не вполне шокирующе что подруга у меня -американка, скажем Кэрен. Достоевского на русском Кэрен вряд ли когдапрочитает, но по мелочам я ее учу русскому языку. Не мог вот и отказатьсебе в невинном развлечении научить Кэрен нескольким емким иуниверсальным словам, полно передающим русскую культуру. Прошу заметить,с полным объяснением значений и возможностей употребления (слов).Для точного эффекта слова привожу в латинской транскрипции, так какКэрен их конечно же произносит с сильным акцентом. Остальную часть фразыя перевожу с ее английского. Так вот, после усвоения нескольких слов,Кэрен с блеском в глазах предложила очень крутую в ее понимании идею:"А давай, если заведем двух котят, назовем их Hui и Pizda?!?! Я всемдрузьям и родственникам буду говорить, ведь экзотично звучит!"]]

См.также

Внешние ссылки