История из жизни:55621: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#55621 |Назад=55620 |Вперед=55622 |Текст истории из жизни=Обшаюсь с приятелем из Бразилии. Само собой общение происходит наанглийском. Угощаю его яблоками из компота. Ну из такой...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Панель управления/История из жизни}}
{{Панель управления/История из жизни}}
{{Myagkij-редактор}}
{{История из жизни
{{История из жизни
|Заголовок=#55621
|Заголовок=#55621

Текущая версия от 19:32, 9 декабря 2023

Обшаюсь с приятелем из Бразилии. Само собой общение происходит наанглийском. Угощаю его яблоками из компота. Ну из такой трехлитровойбанки. Так сказать местный деликатес. Беседуем. Сергио Антонио да Лимауплетает компотные яблочки за обе щеки, улыбается. В какой-то моментспрашивает меня, мол, что енто за царский продукт и от кельда он берется(то есть определенно яблоки он в этой не узнал). Я ему торжественнотыкая в сторну трехлитровой банки: "Яблоки. Из компота." У парняотвисает челюсть. Непонимаючи смотрит на меня. Я ему медленно повторяюту же фразу "Яблоки. Из компота." Постепенно парень выходит из комы и судивлением говорит: "Ты что знаешь порто-испанский язык?". Далееначинает объяснять, что то что мы называем словом "компот", попорто-испански называется... "компот". Бедный Сергио Антонио всегдасчитал, что это чисто ихнее словечко. Я был тоже удивлен, вроде ж чисторусское слово. Вот и догадывайся теперь, кто компот "компотом" первыйназвал, мы или они.

[[Текст истории из жизни::Обшаюсь с приятелем из Бразилии. Само собой общение происходит наанглийском. Угощаю его яблоками из компота. Ну из такой трехлитровойбанки. Так сказать местный деликатес. Беседуем. Сергио Антонио да Лимауплетает компотные яблочки за обе щеки, улыбается. В какой-то моментспрашивает меня, мол, что енто за царский продукт и от кельда он берется(то есть определенно яблоки он в этой не узнал). Я ему торжественнотыкая в сторну трехлитровой банки: "Яблоки. Из компота." У парняотвисает челюсть. Непонимаючи смотрит на меня. Я ему медленно повторяюту же фразу "Яблоки. Из компота." Постепенно парень выходит из комы и судивлением говорит: "Ты что знаешь порто-испанский язык?". Далееначинает объяснять, что то что мы называем словом "компот", попорто-испански называется... "компот". Бедный Сергио Антонио всегдасчитал, что это чисто ихнее словечко. Я был тоже удивлен, вроде ж чисторусское слово. Вот и догадывайся теперь, кто компот "компотом" первыйназвал, мы или они.]]

См.также

Внешние ссылки