История из жизни:88663: различия между версиями
(Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#88663 |Назад=88662 |Вперед=88664 |Текст истории из жизни=Только что вернулся из поездки в Казахстан, славный город Уральск, всепонравилось; погода, чистота на улицах, дружелюбный...») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Панель управления/История из жизни}} | {{Панель управления/История из жизни}} | ||
{{История из жизни | {{История из жизни | ||
|Заголовок=#88663 | |Заголовок=#88663 |
Текущая версия от 09:15, 10 декабря 2023
Только что вернулся из поездки в Казахстан, славный город Уральск, всепонравилось; погода, чистота на улицах, дружелюбный народ, и еще то чтовезде - в транспорте, на вокзале, на стендах, текст пишут как наказахском так и на русском языках. Но мой рассказ не об этом, приезжаюна ж/д вокзал в справочном столе интересуюсь во сколько будет отправляться поезд до Москвы, сотрудница отвечает мне; поезд прибывает в 10 ч.36мин. по Астанинскому времени, это значит в 9 ч. 36 мин. Уральскоговремени и в 8 ч. 36 мин. Московского времени. Получается что Уральскживет по своему времени, а поезда ходят по Астанинскому, по территорииРоссии поезд идет по московскому времени, въезжает на территориюКазахстана и идет уже по астанинскому времени, на обратном пути всеповторяется. Вот эта путаница со временем приводит самих коренныхжителей Казахстана к непониманию. Еще одно наблюдение; на рынке покупаюконфеты на ценнике "ВАФЕЛНЫЕ БОТОНЦИКИ".
См.также
Внешние ссылки