История из жизни:173161: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#173161 |Назад=173160 |Вперед=173162 |Текст истории из жизни=Вдогонку вчерашним историям о рекламе.Часть IV. Трудности переводаВ начале 90-х реклама делала свои первые, неумелые шаги...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Панель управления/История из жизни}}
{{Панель управления/История из жизни}}
{{Myagkij-редактор}}
{{История из жизни
{{История из жизни
|Заголовок=#173161
|Заголовок=#173161

Текущая версия от 08:37, 11 декабря 2023

Вдогонку вчерашним историям о рекламе.Часть IV. Трудности переводаВ начале 90-х реклама делала свои первые, неумелые шаги на просторах бывшего СССР. В диковинку были и названия на иностранном языке. И вот на экраны Украины вышел «шедевр», рекламирующий воду Blue Water. Под мечтательную музыку на гладкую поверхность воды падает капля. Красиво показан момент касания, начинающие расходиться круги. По-моему там еще и птичка была, не помню за давностью. Романтический шепот за кадром с тяжелым славянским акцентом неспешно вещает: «Блювота!... Блювота!...»*, постепенно наращивая страстность. На первый план выезжает бутылка этой самой… воды, и диктор, видимо, желая закрепить успех, произносит вслух и четко: «Блю вота!»Шах и мат, восторженный телезритель повержен и бежит в магазин…*По-украински это звучит вполне себе правильно и означает именно то, что вы подумали.

[[Текст истории из жизни::Вдогонку вчерашним историям о рекламе.Часть IV. Трудности переводаВ начале 90-х реклама делала свои первые, неумелые шаги на просторах бывшего СССР. В диковинку были и названия на иностранном языке. И вот на экраны Украины вышел «шедевр», рекламирующий воду Blue Water. Под мечтательную музыку на гладкую поверхность воды падает капля. Красиво показан момент касания, начинающие расходиться круги. По-моему там еще и птичка была, не помню за давностью. Романтический шепот за кадром с тяжелым славянским акцентом неспешно вещает: «Блювота!... Блювота!...»*, постепенно наращивая страстность. На первый план выезжает бутылка этой самой… воды, и диктор, видимо, желая закрепить успех, произносит вслух и четко: «Блю вота!»Шах и мат, восторженный телезритель повержен и бежит в магазин…*По-украински это звучит вполне себе правильно и означает именно то, что вы подумали.]]

См.также

Внешние ссылки