С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка:П/ПОЧЕСТЬ: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{С.И.Ожегов,_Н.Ю.Шведова._Толковый_словарь_русского_языка/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор...»)
 
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
=[[Слово::Почесть]]<ref>С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка</ref>=
=[[Слово::Почесть]]<ref>С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка</ref>=


[[Описание::-иж.,  обычно  мн. Официальное  выражение признания чьих-н.
[[Описание::-чту, -чтешь; -чел, -чла; -чти; -четший; -чтенный (-ен, -ена);
больших заслугВоздать почести кому-нВоинские почести (установленные
-чтя; сов., кем-чем и за кого-что (устар. книжн.). Признать, счесть. Почел
ритуалом формы оказания почета).]]
долгом  явитьсяПочту за честь познакомиться. &#124;&#124; несов. почитать, -аю,
-аешь.]]


{{Примеры употребления слова|почесть}}
{{Примеры употребления слова|почесть}}

Версия от 15:22, 31 июля 2021

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Почесть[1]

[[Описание::-чту, -чтешь; -чел, -чла; -чти; -четший; -чтенный (-ен, -ена); -чтя; сов., кем-чем и за кого-что (устар. книжн.). Признать, счесть. Почел долгом явиться. Почту за честь познакомиться. || несов. почитать, -аю, -аешь.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка