С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка:П/ПОЧЕСТЬ: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
=[[Слово::Почесть]]<ref>С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка</ref>=
=[[Слово::Почесть]]<ref>С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка</ref>=


[[Описание::-чту, -чтешь; -чел, -чла; -чти; -четший; -чтенный (-ен, -ена);
[[Описание::-и, ж.обычно  мн. Официальное выражение признания чьих-н.
-чтя; сов., кем-чем и за кого-что (устар. книжн.). Признать, счесть. Почел
больших заслугВоздать почести кому-нВоинские почести (установленные
долгом  явитьсяПочту за честь познакомиться. &#124;&#124; несов. почитать, -аю,
ритуалом формы оказания почета).]]
-аешь.]]


{{Примеры употребления слова|почесть}}
{{Примеры употребления слова|почесть}}

Версия от 16:33, 31 июля 2021

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Почесть[1]

[[Описание::-и, ж., обычно мн. Официальное выражение признания чьих-н. больших заслуг. Воздать почести кому-н. Воинские почести (установленные ритуалом формы оказания почета).]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка