Словарь антонимов Введенской Л.А.:Ж/жара

Материал из Онлайн справочника
Версия от 08:47, 20 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Словарь антонимов Введенской Л.А./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Жара<ref>Словарь антонимов Введенской Л.А.</ref>= Описание::жара — холод // жара — стужа // жара — мороз Высокая температура окружающей среды (воздуха); погода с высокой температу...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Жара[1]

[[Описание::жара — холод // жара — стужа // жара — мороз Высокая температура окружающей среды (воздуха); погода с высокой температурой воздуха. Низкая или очень низкая температура окружающей среды (воздуха); погода с низкой, очень низкой температурой воздуха. В январский холод, в летнюю жару, В туман и дождь, с оркестром, без оркестра — Одних моих собратьев по перу Я стольких проводил уже до места. А. Т. Твардовский. А дом все тот же. И в жару, и в стужу — Не то что нам — ему износу нет, Сквозь перекрестки пятнами наружу Опять пробился прежний, детский цвет. К. М. Симонов. Толстое красное лицо и вспотевшая лысина говорят, что он дорого бы дал, если бы вместо этой жары пристукнул крещенский мороз. А. П. Чехов. Вселикую и всечастную — В мороз ли, в дождь иль в жару — Беру ее с площадью Красною И с Красною Пресней беру <... > А. Т. Твардовский. ]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Словарь антонимов Введенской Л.А.