Словарь антонимов Львова М.Р.:Р/родина

Материал из Онлайн справочника
Версия от 09:02, 20 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Словарь антонимов Львова М.Р./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Родина<ref>Словарь антонимов Львова М.Р.</ref>= Описание::родина родина — чужбина Словом, то, что на родине не было внушено ему при воспитании, мало-помалу вкралось в его душу на чужби...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Родина[1]

[[Описание::родина родина — чужбина Словом, то, что на родине не было внушено ему при воспитании, мало-помалу вкралось в его душу на чужбине. В. Соллогуб, Тарантас. Что может быть грустней, когда твой друг уезжает на родину, а ты остаешься на чужбине. Билль-Белоцерковский, Письмо. Великий артист Федор Иванович Шаляпин духом учуял контраст между чужбиной и родиной, — с ее светом, с ее задушевной красотой. Коненков, Мой век. Чужбина — всегда чья-нибудь родина. Ф. Кривин, Азбучные истины. отечество (высок.) — чужбина Куда бы нас ни бросила судьбина, И счастие куда б ни повело, Все те же мы: нам целый мир чужбина; Отечество нам Царское Село. Пушкин, 19 октября. (Курбский:) Вот, вот она! Вот русская граница! Святая Русь, Отечество! Я твой! Чужбины прах с презреньем отряхаю С моих одежд. Пушкин, Борис Годунов. Самые прекрасные, майские песни сочиняют студеной зимой, так и любовь к отечеству сильнее живет на чужбине. Гранин, Генерал Коммуны. ]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Словарь антонимов Львова М.Р.