Словарь антонимов Львова М.Р.:Ф/фронт

Материал из Онлайн справочника
Версия от 09:07, 20 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Словарь антонимов Львова М.Р./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Фронт<ref>Словарь антонимов Львова М.Р.</ref>= Описание::фронт фронт — тыл Дорога вывела на проселок. Направо путь шел к фронту, налево — в тыл. Разведчики пошли в тыл. В. Андреев, Недо...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Фронт[1]

[[Описание::фронт фронт — тыл Дорога вывела на проселок. Направо путь шел к фронту, налево — в тыл. Разведчики пошли в тыл. В. Андреев, Недолгое затишье. Эта сумятица возникла с тем большей силой, что и прорыв из тыла и атака с фронта были для немцев двойной неожиданностью. К. Симонов, Живые и мертвые. Христенко успокаивал свою совесть: не в тыл же уходит самовольно, а на фронт, в бой. О. Смирнов, Василий Тимофеевич. Фронтовик — тыловик (см.) фронтовой — тыловой (см.) ]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Словарь антонимов Львова М.Р.