Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н.:Х/хотя

Материал из Онлайн справочника
Версия от 05:32, 23 апреля 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Хотя<ref>Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н.</ref>= Описание::хотя́, (хоша́ обл.). 1. союз уступительный. То же, что хоть2 в 1 знач. Одевался по-немецки и жил хотя г...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Хотя[1]

[[Описание::хотя́, (хоша́ обл.). 1. союз уступительный. То же, что хоть2 в 1 знач. Одевался по-немецки и жил хотя грязненько, да открыто. Тургенев. Кто что ни говори: хотя животные, а всё-таки цари. Грибоедов. И хозяин, и хозяйка, хотя в этот час дня никогда не завтракали, однако тут и прикусили и пригубили. Тургенев. 2. союз противительный. Однако, но. Учился он порядочно, хотя часто ленился. Тургенев. Марья Алексеевна не мешала, не косилась, хотя, конечно, не оставляла без надзора. Чернышевский. 3. То же, что хоть2 во 2, 3, 4, 5 и 6 знач. (простореч.). Мне, говорит, хотя Федот от проходных ворот, лишь бы денежки водились. А. Островский. ◊ Хотя бы — 1) даже если. У них (у зверей) не как у нас: у нас ребенок году, хотя б он царский был, и глуп, и слаб, и мал. Крылов. 2) если бы. Хотя б уж ты в окружности росла: густою тению ветвей моих покрытой, от непогод бы я быть мог тебе защитой. Крылов. 3) даже, например. Его неспособность видна хотя бы из таких фактов. 4) то же, что хоть бы в 1 знач. (см. хоть2; простореч.). Хотя бы и так (разг. фам.) — то же, что хоть бы и так (см. хоть2). Хотя и — то же, что хоть и (см. хоть2). Морозики, хотя и очень легкие, подсушивали и красили все листья. Пришвин. Хотя и... но (а, однако) — то же, что хоть и... но (см. хоть2). На небе, хотя и слабо, но светились звезды. Л. Толстой. Мальчик, хотя и смотрел на всех свысока, вздернув носик, но товарищем был хорошим. Достоевский.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н.