Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/буханец

Материал из Онлайн справочника
Версия от 16:29, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Буханец<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::буханец, буха́нка «коврига, штука хлеба», яросл. (Волоцкий)1, также у Гогол...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Буханец[1]

[[Описание::буханец, буха́нка «коврига, штука хлеба», яросл. (Волоцкий)1, также у Гоголя, диал. боханка — то же, донск. (Миртов), укр. бо́хонець, бо́хон. Заимств. из польск. bochen, bochenek, *bochenec — то же, которое восходит вместе с чеш. bochník к ср.-в.-н. vochenze, fochenz «вид пирога, белый хлеб», из лат. focacia. Бернекер (1, 67 и сл.) цитирует из Исидора (20, 2, 15): cinere coctus et reversatus est focacius «выпекаемый в золе и переворачиваемый (хлеб) называется f.» (так уже Диц). Ср. бухон.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера