Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/похабить

Материал из Онлайн справочника
Версия от 19:36, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Похабить<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::поха́бить поха́бный, диал. также «горячий (о лошадях)», олонецк. (Кулик.)....»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Похабить[1]

[[Описание::поха́бить поха́бный, диал. также «горячий (о лошадях)», олонецк. (Кулик.). От русск.-цслав. хабити «портить», хабень «жалкий» (см. ха́бить), укр. оха́бити «погубить, испортить», болг. хабя́ «порчу» и т. д. (Бернекер 1, 380).]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера