Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/пряду

Материал из Онлайн справочника
Версия от 19:45, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Пряду<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::пряду́ прясть, укр. пря́сти, др.-русск. прясти, ст.-слав. прѩдѫ, прѩсти νήθω (Ос...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Пряду[1]

[[Описание::пряду́ прясть, укр. пря́сти, др.-русск. прясти, ст.-слав. прѩдѫ, прѩсти νήθω (Остром.), болг. преда́ «пряду», сербохорв. прȅсти, пре́де̑м, словен. prẹ́sti, prẹ́dem, чеш. přísti, předu, слвц. рriаst᾽, польск. prząść, przędę, в.-луж. přasć, н.-луж. pśěsć Праслав. *pręsti, *prędǫ, далее сюда же лит. spréndžiu, spréndžiau. sprę́sti «обтягивать, обмерять», лтш. spriêžu, spriêst «натягивать, растягивать», лит. sprìndis «пядь», англос. sprindel «силок, крючок» (Траутман, KZ 50, 66; ВSW 278; Мейе, МSL 14, 369; Перссон 873; Цупица, GG 36, 66; Маценауэр, LF 14, 184 и сл.; Миккола, Ursl. Gr. 3, 77; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 312). Иначе, но неубедительно Лоренц (AfslPh 18, 94).]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера