Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/смагать

Материал из Онлайн справочника
Версия от 20:17, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Смагать<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::смага́ть «бить, стегать», южн., укр. смага́ти — то же, сма́гнути — то же, по...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Смагать[1]

[[Описание::смага́ть «бить, стегать», южн., укр. смага́ти — то же, сма́гнути — то же, польск. smagać «хлестать, стегать» Ср. лит. smõgis м. «сильный бросок, удар», smõgti, smogiù, smogiaũ «бить, хлестать, бросать, швырять» (см. Траутман, ВSW 270; Мi. ЕW 309); по мнению Брюкнера (502 и сл.), связано со сма́га. Нужно отделять от шв. smacka «хлопать, шлепать», др.-англ. smácian «гладить», англ. smасk «шлепок, удар», вопреки Траутману (там же); ср. Ельквист 999; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 300. см. также смоголь.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера