Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:С/степень

Материал из Онлайн справочника
Версия от 20:24, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Степень<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::сте́пень ж., род. п. -и, стар. также м. р. др.-русск. степень, ст.-слав. степень...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Степень[1]

[[Описание::сте́пень ж., род. п. -и, стар. также м. р. др.-русск. степень, ст.-слав. степень βαθμός (Супр.), болг. сте́пен (Младенов 608); с др. ступенью чередования гласных: блр. сто́пень, польск. stopień «ступень, степень, градус», в.-луж. stopjeń — то же, stopjeno «ступенька, скамеечка, след». Подробно см. стопа́ Родственно лит. stẽpas «апоплексический удар», лтш. stepis «карапуз», более далеки д.-в.-н. stuof(f)a «ступень», ср.-в.-н. stuofe, нидерл. stоер «крыльцо», а также д.-в.-н. stapfo «след ноги», нидерл. stap «ступенька», англ. step — то же, с и.-е. -b-; см. Миккола, Ursl. Gr. 3, 45; М.-Э. 3, 1062. Уленбек (Aind. Wb. 347) пытается установить связь с др.-инд. sthāрауаti «ставит» и стать, стоя́ть. Гипотеза о заимствовании из герм. (Клюге-Гётце 603) лишена какого-либо основания.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера