Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ч/чаять

Материал из Онлайн справочника
Версия от 21:12, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Чаять<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::ча́ять ча́ю «думать, полагать, надеяться, ожидать», нареч. чай, чать «вероят...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Чаять[1]

[[Описание::ча́ять ча́ю «думать, полагать, надеяться, ожидать», нареч. чай, чать «вероятно» (см.), невзначай, отча́яться, укр. чайо́м «на карауле», отча́й «отчаяние», др.-русск. чаяти «ожидать, надеяться», ст.-слав. чаѩти, чаѭ ἐλπίζω, προσδέχομαι, προσδοκῶ (Остром. Супр.), болг. ча́ям се «глазею, иду куда глаза глядят» (Младенов 678), сербохорв. чаjати, чаjем «ждать», словен. čаj «подожди», польск. przyczaić się, др.-польск. czaić się «устроить засаду, притаиться, подкрадываться». Сюда же редуплицированное чека́ть «ждать» (см.) Праслав. *čаjаti родственно др.-инд. сā́уаti «наблюдает, страшится, опасается», сārаs «лазутчик», греч. τετίημαι «печалюсь», τετιηώς «грустный, пугливый», τηρέω «наблюдаю, охраняю, стерегу»; см. Бернекер I, 134; Перссон 676; Гофман, Gr. Wb. 361, 365; Зубатый, AfslPh 16, 386; LF 28, 33; Ульянов, РФВ 20, 78; Траутман, ВSW 124.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера