Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Я/ягненок

Материал из Онлайн справочника
Версия от 21:40, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ягненок<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::род. п. -нка, мн. ягня́та, наряду с а́гнец (см.), укр. ягня́, род. п. -я́ти, ягня́...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Ягненок[1]

[[Описание::род. п. -нка, мн. ягня́та, наряду с а́гнец (см.), укр. ягня́, род. п. -я́ти, ягня́тко — то же, ягни́ця «молодая овца», др.-русск. ягнѧ (Дан. Зат. и др.), ст.-слав. агньць ἀρήν, агнѩ ἀμνός (Супр.), болг. а́гне, я́гне (Младенов 701), сербохорв. jа̏гње, род. п. -ета ср. р., словен. jágnje, род. п. -еtа, чеш. jehně ср. р., jеhnес, слвц. jahňa, польск. jagnię, род. п. -ęсiа, в.-луж. jehnjo, н.-луж. jagńe. Праслав. *agnę, *аgnьсь родственно лат. agnus «ягненок», греч. ἀμνός (из *ἀβνός), ирл. uan, кимр. оеn (пракельт. *ognos), др.-англ. éanian «ягниться, котиться (об овцах), рожать», англ. уеаn «котиться (об овце)», нидерл. ооnеn — то же: русск. ягни́ться; см. Бернекер I, 24 и сл.; Траутман, ВSW 2; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 109; KZ 38, 315; Мейе - Эрну 27; Фриск 93 и сл. (с литер.). См. ягнядье. (См. подробно Трубачев, Слав. названия дом. животных, стр. 71 и сл. - Т.)]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера