История из жизни:86735

Материал из Онлайн справочника
Версия от 19:05, 14 февраля 2023; AnekdotBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#86735 |Назад=86734 |Вперед=86736 |Текст истории из жизни=Многим известен, я думаю, электронный переводчик Stylus от PROMT.Известно и качество его переводов - проще самостоятельно со сл...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Многим известен, я думаю, электронный переводчик Stylus от PROMT.Известно и качество его переводов - проще самостоятельно со словаремпосидеть. Так вот решили мы однажды испытать его. Взяли словосочетаниена русском, перевели его на английский, получившийся ответ - обратно нарусский. И так несколько раз. Вот что получилось:Вкусное вареньеTasty jamВкусная пробкаTasty fuseВкусный плавкий предохранитель

[[Текст истории из жизни::Многим известен, я думаю, электронный переводчик Stylus от PROMT.Известно и качество его переводов - проще самостоятельно со словаремпосидеть. Так вот решили мы однажды испытать его. Взяли словосочетаниена русском, перевели его на английский, получившийся ответ - обратно нарусский. И так несколько раз. Вот что получилось:Вкусное вареньеTasty jamВкусная пробкаTasty fuseВкусный плавкий предохранитель]]

См.также

Внешние ссылки