Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н.:Д/давить

Материал из Онлайн справочника
Версия от 23:16, 21 апреля 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Давить<ref>Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н.</ref>= Описание::дави́ть, давлю́, да́вишь, несов. 1. на кого-что. Прижимать, наваливаясь всей тяжестью, жать тяжес...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Давить[1]

[[Описание::дави́ть, давлю́, да́вишь, несов. 1. на кого-что. Прижимать, наваливаясь всей тяжестью, жать тяжестью. Снег давит на крышу. || на что. Действовать силой упругости (на стенки сосудов), производить давление (спец.). Пар в цилиндре паровой машины давит на поршень. 2. кого-что. Нажимать с силой. Он изо всех сил давил кнопку звонка. || Стискивать, сжимать. В трамвае меня давили со всех сторон. Воротник давит шею. 3. кого-что. Сбивая с ног, калечить, убивать, подминая под себя. Несшиеся лошади давили народ. Трамвай давит не мало людей. Толпа бежала и давила сбитых с ног. 4. что. Мять, разминать. Д. ягоды. Д. лимон. 5. кого-что. Сплющивая, раздробляя, уничтожать. Д. клопов. 6. кого-что. Убивать удушением (разг.). Лиса давила кур. 7. перен., кого-что. Притеснять. Сильный всегда давит слабого. 8. перен., кого-что. Угнетать, терзать (книжн.). Тоска меня давит. Тоска давит душу. 9. безл., что. О чувстве боли, стеснения (в груди, сердце; разг.). Мне давит грудь.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Толковый словарь русского языка Ушакова Д.Н.