Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/гнедой

Материал из Онлайн справочника
Версия от 16:55, 8 мая 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Гнедой<ref>Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера</ref>= Описание::гнедо́й, укр. гнiди́й — то же, словен. gnė̑d «сорт винограда с синевато-красн...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Гнедой[1]

[[Описание::гнедо́й, укр. гнiди́й — то же, словен. gnė̑d «сорт винограда с синевато-красными ягодами», чеш. hnědý «коричневый», польск. gniady. || Достоверной этимологии нет. Пытались установить родство со ст.-слав. гнѣтити «зажигать» и сравнивали по образованию с blědъ (см. бледный); см. Коржинек, LF 61, 43 и сл. Другие думали о связи с гни́да, допуская первонач. знач. слав. gnědъ «цвета вши», например, Неринг у Шрадера 1, 161. Сопоставление Петерссона (Verm. Beitr. 137) с лат. gnaevus «родимое пятно» было снято им самим (BSl, Wortstud. 31) в пользу другой этимологии лат. слова; ср. также Вальде — Гофм. 613. Сравнение Бернекера (1, 312) с греч. κνῖσα, κνίσσα «аромат, чад», лат. nīdor «чад, пар», нов.-исл. hniss «запах» не объясняет начального g-.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера